0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Me parece un desprecio al hispanismo usar Boar Hat pudiendo decirse directamente en castellano, pero bueno, la globalización está aquí, el inglés y el chino son las lenguas vehiculares de Japón hacia occidente y es lo que hay, es más fácil que alguien traduzca al español desde el inglés de un tipo chino que lo ha traducido a su vez del japonés (ejemplos, la versión manga de One Piece de mangapanda o la del anglochino jokertarded en reddit), es curioso que sea complicado en el mundo encontrar un hablante de lengua española (en cualquiera de sus variantes) traduciendo del japonés, por mucho que seamos la segunda lengua en número de hablantes se ve que Unamuno tenía razón con su <<¡Que inventen ellos!>> , nos gusta ser la servidumbre de la Commonwealth, y nos acabará absorbiendo, aunque peor sería que lo hicieran los chinos, he dicho.