Pues yo agradezco como caída del cielo vuestra versión. El hecho de que la vuestra se trate de una versión totalmente "a la española" es el quid de la cuestión. A los que estamos acostumbrados a expresiones como "moco de pavo", completamente integrada en el vocablo de cualquier castellano-hablante medio, leerlo nos aporta un atisbo de entendimiento distinto al de otras expresiones más propias de América del Sur u otros, e incluso le da un toque cómico. Es más, admito que sois el fansub que recomiendo a todos mis conocidos (españoles) en cuanto al tema de las traducciones.
Mi fidelidad a vosotros llega hasta tal punto que yo (sí) me espero a vuestra versión para leerme el nuevo capítulo. Así que ser buenos, y pensar en nosotros cuando os apetezca más dejar la subida del cap para el día siguiente porque no hay ganas, si es posible...
+1 ya somos dos los que esperamos a que salga en RLSP xD. En cuanto a ese payasete no vale la pena que perdáis tiempo con él, es más no sé ni porque escribo estas líneas, no merece ni eso. ¿Y cómo no?, muchas gracias RLSP por esta versión tan buena seguid así y no os desanimeis por Trolls como ese.
PS: Y lo de Trolls ahora mismo sólo va por ese (no merece ni que lo nombren) no quiero que se lo tomen a mal los del otro post ya que ellos solo expresaban su opinión y creo que eso está de PM