Soy una persona a la que le vence la pereza a menudo, pero después de esto no podía quedarme sin decir nada. Llevo la tira de tiempo fiel a vuestro Fansub, porque lo valéis, y hoy me apetece dejar claro el porqué:
Felicidades a los traductores, editores, encoders... ¡A todo el mundo! Tenéis una de las mejores (si no la mejor) traducción al castellano que he visto. No sé que pensarán los que prefieran el latino, pero yo hablo por mi.
De la calidad de imagen y demás, ni hablo, o esto se convertiría en un testamento.
Lo calcáis en pequeños detalles (pero que pueden tener gran importancia), como las N/T, la edición en cosas como carteles de la propia imagen, letreros, portadas de periódicos, etc.
En cuanto caprichitos como los karaokes, openings, endings, e incluso algunos títulos (el de la película 11 3D quedó es genial 33).
Y por si fuera poco, encima sois todos muy majos ^_^ (espero no tener que cambiar de opinión...).
Y a esa minoría de gente que dice que sois un poco tardones
, yo les contesto que la calidad lleva su tiempo, y que las cosas salen mejor si se hacen despacio y con buena letra.
Gracias a todos los que hacéis esto posible. Bravo, bravo, bravo. Olé, olé y olé.
Mejor paro ya, antes de que se os suba el éxito a la cabeza.