Sep, es cierto.
http://www.blogiswar.net/2014/07/07/one-piece-tendra-un-nuevo-especial-de-dos-horas-el-proximo-30-de-agosto/
Pues me muero de ganas de verla, no falta mucho. ¿Fruta Moa Moa? ¿Cuál puede ser su traducción?A saber.. el moa es un pájaro neozelandés (sería una Zoan), el moire es un tipo de tela de seda (Paramecia que te transforma en seda ¿?), a saber...
La verdad es que el especial está genial, es bastante mejor que muchas de las películas de One Piece que han salido, de hecho, creo que son los primeros villanos en una película de OP que realmente transmiten algo. Y Hancock grrrrrrrr :wub:
Advertencia: Que nadie que no siga el manga vea lo que han puesto tras el ending. Que tela.Eso que comentas me confirma por enesima vez que a los japos se la suda la gente que no sigue el manga cuando hacen una adaptacion de anime
Advertencia: Que nadie que no siga el manga vea lo que han puesto tras el ending. Que tela.
Amigos de redlinesp para cuando sacaran este especial que ya no me aguanto las ganas de verla...uff.. :tuzki011: con una tentacion tremenda..!!Aun falta para el de Merry, con eso te lo digo todo.
Aun falta para el de Merry, con eso te lo digo todo.
Tanto el especial de Merry como el 3D2Y siguen sin estar traducidos, le estamos dando prioridad a Psycho Pass, Nanatsu y One Piece T1. Ya sabéis lo que pasaría si gastásemos tiempo y recursos en especiales, que es uno de los motivos por los que solemos retrasarnos: se acabaría el ritmo de ahora y nos ofuscaríamos más. Intentaremos buscar soluciones para estos dos especiales, pero de momento siguen sin ser prioridad :sad: