0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
En el caso de la última, Gold, la sacaremos una vez la hayan quitado del cine, no antes, y la quitaremos el día antes de que la saquen a la venta.
Según lo publicado, ¿Tenéis pensando entonces subtitular la película tras ser quitado del cine y antes de publicarse a la venta, teniendo en cuenta que el tiempo no sea muy largo? Puede suponer un desafío para vosotros la verdad, espero que nos sorprendáis!
Supongo que se refieren a que incluso ahora ya están trabajando en ella, pero la sacarán una vez haya sido estrenada en el cine. No que cuando haya sido estrenada empiecen a subtitularla XD.
Te quivocas, creo que ni hay traductor asignado xDDD
¿Y cuando saquen la serie entera en español dejareis de subtitular? En ese sentido no me parece justo que lo hagan, hay gente que les gusta el idioma tradicional y no el nativo. Nunca entendi esto de Selecta que te hagan perder el trabajo de hace muchos años, en fin, gracias porque antes de que las quiteis me las bajo de vuestro fansub.
Siempre nos hemos escudado en eso, hay episodios que se emitieron en español, pero de forma irregular y nunca se pusieron a la venta. En el momento en que lo hagan, y suponiendo que aparte del castellano, tenga japonés con subtítulos (lo esperable, vamos), lo normal es que nuestro objetivo, que es tener One Piece lo mejor que podamos y distribuirla para que todo el mundo pueda verla estaría ya cumplido por una compañía que PAGÓ por los derechos y espera recibir dinero por su esfuerzo. En esa situación, aparte de ser incongruentes con nuestro objetivo, sí que podrían meternos mano fácilmente y buscarnos un problema gordo.En fin, quitando que sea ilegal o no, el servicio que ofrecemos ya no estaría demasiado justificado (la única diferencia seróian los estilos y que es poco probable que se curren unos buenos carteles).