Bienvenido, Visitante!!
Siguenos en... Facebook twitter rss

Autor Tema: One Piece 853-854  (Leído 15457 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado terciovida

  • *
  • Mensajes: 261
  • Reputation Power: 28
  • terciovida Sin sentido.
    • Ver Perfil
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #30 en: Vie 12 de Octubre de 2018, a las 20:21:50 »
Gracias, hay buenas costumbres que no se pierden.  :wub: :wub:

Desconectado Ivanovic

  • *
  • Mensajes: 110
  • Reputation Power: 14
  • Ivanovic Sin sentido.
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #31 en: Sáb 13 de Octubre de 2018, a las 01:04:20 »
Muchas Gracias

Desconectado CUERVO

  • *
  • Mensajes: 172
  • Reputation Power: 20
  • CUERVO Sin sentido.
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #32 en: Sáb 13 de Octubre de 2018, a las 01:17:32 »
gracias por los nuevos cap. saludos

Desconectado yallovio13

  • *
  • Mensajes: 33
  • Reputation Power: 9
  • yallovio13 Sin sentido.
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #33 en: Sáb 13 de Octubre de 2018, a las 22:07:51 »
Gracias por más one piece

Desconectado Elstrup

  • *
  • Mensajes: 1.195
  • Reputation Power: 172
  • Elstrup Sin sentido.
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #34 en: Sáb 13 de Octubre de 2018, a las 23:14:02 »
Gracias por el pack.

Sakata Midori

  • Visitante
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #35 en: Lun 15 de Octubre de 2018, a las 12:07:05 »
Muchas gracias!!! como siempre chavales,sois los mejores!!! siempre me veo los episodios de 3 en 3( hago ejercicio mientras lo veo) y prefiero esperarme meses sin ver OP para poder ver vuestro trabajo de seguido y ponerme al dia con vosotros! sois la leche \o/

Desconectado quezo156

  • *
  • Mensajes: 24
  • Reputation Power: 5
  • quezo156 Sin sentido.
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #36 en: Mié 17 de Octubre de 2018, a las 01:52:34 »
 :strong:

Desconectado darkgod

  • *
  • Mensajes: 598
  • Reputation Power: 76
  • darkgod Sin sentido.
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #37 en: Vie 19 de Octubre de 2018, a las 21:50:21 »
descargando de Mega....


Gracias  :)) :))

Desconectado Paratsuba

  • *
  • Mensajes: 241
  • Reputation Power: 28
  • Paratsuba Sin sentido.
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #38 en: Lun 22 de Octubre de 2018, a las 23:46:01 »
Gracias por el pack :pasademi:

Desconectado Sens32

  • *
  • Mensajes: 63
  • Reputation Power: 8
  • Sens32 Sin sentido.
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • @Sensone32
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #39 en: Mié 24 de Octubre de 2018, a las 22:00:56 »
¡Muchísimas gracias equipo!

Jorge de Burgos

  • Visitante
Re:One Piece 853-854
« Respuesta #40 en: Jue 25 de Octubre de 2018, a las 03:20:20 »
Gracias por el currele chumachos.

El episodio 853 sale perdiendo muy mucho respecto al manga, es precioso pero esto del Green Room animado como que no, me cago en la leche Merche, me esperaba algo mejor, Ichikawa no me delegues en becarios momentos guais, después de todo es una adaptación, se cambian muchas cosas, escenas que no eran exactamente así en el canon manga, aunque he de admitir la de extras que no aparecen en el manga y que Oda por afán reductor no dibuja, gentileza de Toshinori Fukuzawa desde Zou, si te gustó la canción de Nekomamushi, mostrar a los Minks más en acción de lo mostrado en el manga, este hombre es culpable. Y hablo de escenas interesantes eh, cosas como mostrar el intento de invasión del Terruño del Germa, puede que la enseña de estos en el anime sea una aberrante versión descafeinada de la verdadera pero todas estas cosas yo las agradezco, el ritmo es soporífero y el que siga el solo el anime es un sistema que arruina muchas sospresas pero tiene su parte instructiva, yo lo agradezco pero si no existiera el manga opinaría mal de todo esto, si total, lo veo como un entretenimiento para fliparse como momentos que den puto gusto, disfrutar voces, etc... Drug Peclo lleva un número adosado al cuerpo distinto en el manga y otro en el anime ¿Quién tiene razón? El manga salvo rectificación, y lo mismo se aplica con diálogos o escenas en las que se hayan tomado ciertas libertades. Y ojo, muchas cosas son de la cabeza de Oda, en este arco se ha juntado el hambre con las ganas de comer y tanto hijo e hija de Big Mom en el manga muchos pasan de puntillas, cosa que aquí claramente te pueden cascar a los Decuplets/Decallizos (os prometo que se dice así en castellano, que lo he buscado y hay hasta cifras más altas, juttsugo-tachi significa eso tal cual) haciendo el Geppou en medio del fregao de la boda. Mucho extra que enriquece al manga. Mucho. Increíble.

Las traducciones son todas una mierda, y cuando digo todas son todas, el que se mete sabe que es difícil, es como un programa de desarrollo continuo, siempre hay ago nuevo o viejo que parchear o retocar, un horror, os lo digo yo (y solo se puede salir de dos formas, o dándolo como un caso perdido o apuntalando en plan perfeccionista), si no es una romanización es un concepto o si no lo de más allá, espantoso, lo mejor es pillar todo y meterlo en un cajón de sastre, os lo digo yo que estoy muy metido, valga el ejemplo e Wanokuni, Wa no Kuni, País de Wa, País de la Harmonía, Japón Feudal, [inserte sinónimos Don Lector, que hay más]. Todos y nadie tienen razón, Ñé. Por no hablar de cuando Oda decide nombrar a la misma cosa de diferente modo pero se traducen igual, son cosas que el destinatario común no ve, como el trabajo de un camarero llevando cien comandas acogotándole a recaditos, y esto de la crunchyrollización no ayuda, los conceptos que originalmente son equívocos se vuelven unívocos. El dogma.

Vamos a peor, no daré un tochopost como hace meses de esto que os aseguro que podría pero a nadie le interesa ver como se traduce del japo, el english es buena lengua franca, no la verdad. Díganle a un judío ortodoxo que no necesita saber hebreo y arameo para leer la Torá y que lo suyo es saber inglés, os cruzará y escupirá en la cara por negar el alma y la vida secreta de las palabras, tanto es así que fueron capaces de revivir una lengua muerta, pueden traducir el Cantar de los Cantares, pueden llenarlo de comentarios ilustrativos, y sin embargo la copia jamás podrá superar al original, pero en ningún caso se puede disculpar tener una versión adaptada, sectarista o directamente errada, el ser humano es falible, correcto, pero elevar lo mencionado de teoría a ley sabiendo que hay tara tiene delito, si no hay más remedio el judío te dirá versión poderosa antes que una de fácil asimilación, también es cierto que hablamos de gente capaz de escribir un libro comentando a comentarios de a su vez comentarios como es el Talmud y todavía siguen añadiendo discusiones y aforismos, es un caso singular, aprecian la metalingüística.

Este problema es generalizado y no apunto a nadie en concreto, honestamente y de corazón, aunque eso no quita para que alguien deba decirlo.

No pueden decir de mi que no lo he advertido. Pueden mofarse a mi costa todo lo que quieran, criticarme cualquier hecho criticable y sin embargo sabrán interiormente que tengo razón, aunque duela. Allá os las compongáis con tan miserable botín. Entiendo todas las dificultades pero en el momento que es más vital elegir lo fácil antes que lo correcto, mal vamos. Si la verdad depende del ojo que mira, pues tras trás por detrás. Intolerante noticia la mía, pero la verdad siempre es una, lo que fallan son las interpretaciones. Cierto colectivo quiere cascar entre el "él" y el "ella" un "elle", a mi me la pela bastante si alguien se lleva a retozar a su alcoba a una persona de su mismo sexo o si pellizca bombillas por hobby, que conste, y su labor laboral puede ser intachable, pero invadir el terreno común es otro cantar, de los creadores de " viva la discriminación positiva" y mostrar perversiones en público un par de semanas al año "orgullosamente" que a ti te costarían una multa por exhibicionismo, llega la neolengua de Orwell:
https://finofilipino.org/post/179394112753/la-principesa

Quién quiera entender que entienda. He medido mis palabras muy bien señor usuario que quizá me reporte. La idea versa sobre malas traducciones o muy superficiales, el resto son ejemplos para el entender el problema de forma y el fondo, el del contenido sería vomitar aquí algo que os sonaría al Talmud.

El Arco <<Tottorando>> está ya en tramo hacia la meta, ha valido la pena guardar en el cajón al Kraken y se va a cagar la perra cuando abra la compuerta, pero diré una cosa, hay dos animadores en este arco que a mi me han cautivado aunque suene homo, Yoshizaku Tomita y Yong-Ce Tu, simplemente me quito el cráneo ante tanto talento, una de las razones por las que me demoro tanto es por estos dos, deseo ver y saber antes de opinar, es ansia de completitud, es más, aunque me de cosa admitirlo ando viendo episodios viejos de Sabaody paladeando la animación y los estoy viendo con mejores ojos pese a las carencias que tienen, es más, estoy redescubriendo escenas que en su día me horrorizaban y hoy las miro y me parecen una jodida obra de arte, cosas como el puñetazo al Tenryubito con el sello made in Naoki Tate o Rayleigh contra Kizaru por Naotoshi Shida, supongo que pese a todo el problema del presupuesto y condiciones resulta que la serie tiene sus puntos en animación, vale que el manga comparado con el anime es como comparar a Dios con un gitano, vale que el anime se podría ir al cuerno y no pasaría nada  -no así al revés- pero he de reconocerlo, hay puntos que ahora encuentros muy disfrutables, se saborea de otra forma cuando empiezas a paladear. Cuando quede poco para el final vendrá el Kraken, pero cuanto más material se coteje con más razón y base podré luego escribir, cada semana con material añadido me hace pensar que es mejor esperar, nadie lo ha pedido y a nadie le va a gustar pero puede ser interesante.

Bueno, y hasta aquí, quiero mi hamije gratix y usen x favor pls el formato AV1 xD, yo ya me vuelvo loco, cuando pensaba que el x265 era lo más te viene la tecnología y te aplasta tus sueños xDDDD, AV1, que no .avi.