Bienvenido, Visitante!!
Siguenos en... Facebook twitter rss

Autor Tema: Lo siento pero....  (Leído 33246 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

qiqke7

  • Visitante
Re:Lo siento pero....
« Respuesta #45 en: Mar 08 de Noviembre de 2016, a las 23:36:50 »
Algún link de descarga?

Desconectado Kishin Zoro

  • *
  • Mensajes: 10.204
  • Reputation Power: 716
  • Kishin Zoro es un diamante en bruto!!Kishin Zoro es un diamante en bruto!!Kishin Zoro es un diamante en bruto!!Kishin Zoro es un diamante en bruto!!Kishin Zoro es un diamante en bruto!!Kishin Zoro es un diamante en bruto!!Kishin Zoro es un diamante en bruto!!
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Lo siento pero....
« Respuesta #46 en: Mié 09 de Noviembre de 2016, a las 00:58:54 »

Jorge de Burgos

  • Visitante
Re:Lo siento pero....
« Respuesta #47 en: Mié 09 de Noviembre de 2016, a las 01:05:49 »
Algún link de descarga?
Joder, en esta vida hay miles de puntos de vista, para gustos ya están los colores, se puede ser radical, moderado o indiferente ante cualquier tema, sin embargo siendo razonable y con sentido común todos nos podemos llegar a entender al de enfrente sin llegar a sacarnos los ojos aunque surjan disputas o simplemente lidiar con ideas que puedan dsagradarnos, pero pedir un link con una licencia (más traducción y doblaje) en tiempo récord en España por parte de Selecta Visión que trae la película en cartelera y editada en Bluray poco después ya me parece de una falta de educación asombrosa. No sé por donde empezar a darte un repasito, si por pedir una descarga pirata en un fansub dedicado a la serie o precisamente por el momento ahora en el que ha llegado a la cartelera de los cines.

Cuando no les das manzanas a la gente pues la gente se sube al árbol y las coge como puede, eso es el fansubeo y lo veo correcto, pero cuando te dan las manzanas con facilidades es inmoral saltar la valla a robar del manzano. Es que es muy fuerte, unos tenemos que hacer contorsiones para lograr verla en un cine una sola vez casi haciendo una excursión, seguramente tenga que esperar a comprar las movies cuantas más a la vez mejor junto con otros bienes para que me compense el envío por valija internacional mientras otros esperan a la copia pirata. Es lo que tiene pedir la renta básica, ni merece la pena trabajar. Te deseo lo peor.

La canción del comienzo, "Gold and Jive", aparte de estar muy bien está subtitulada en la edición doblada, podrían haberse inventado todo y sin embargo en el cine leí claramente "Jive", ni danza, ni twist, ni tarantella, ni fandango, ni retrete. JIVE, lo dejaron de la forma más conservadora respetando la original aunque la de la fila de atrás susurrando le preguntara al novio lo que era un "jive" (no es otra cosa que el rapidísimo estilo de baile de Tesoro). Eso me gusta, que si no se sabe una cosa se sufra, al cuerno adaptaciones para evitar conceptos raros, eso es problema del receptor, lealtad a la verdad. Hasta que no tenga la película en su idioma no se podrá afinar mucho más, pero sinceramente Selecta se ha portado, han respetado las voces originales y encima se ha tomado en serio la traducción, siempre hay un punto de libertad en el mundo de doblaje ("¡¡¡Usopp arranca por tu madre!!!" xDD)
https://www.youtube.com/watch?v=3iu5FL_bln0

chozano

  • Visitante
Re:Lo siento pero....
« Respuesta #48 en: Vie 11 de Noviembre de 2016, a las 01:24:41 »
Entiendo que cuanto más respeten la versión original mejor, aunque sinceramente a mi me gustaban las rimas que hacía Luffy en los ataques (estira el brazo, puñetazo) pero seguro que ahora está mejor. Tendré que esperar a que salgan a la venta para poder comprarlas y disfrutarlas.

Desconectado Esfera

  • Veteranos
  • *
  • Mensajes: 3.793
  • Reputation Power: 560
  • Esfera está al bordeEsfera está al bordeEsfera está al bordeEsfera está al bordeEsfera está al borde
  • Sexo: Masculino
  • El que se lo pasa teta en Discord
    • Ver Perfil
Re:Lo siento pero....
« Respuesta #49 en: Vie 11 de Noviembre de 2016, a las 12:50:40 »
Entiendo que cuanto más respeten la versión original mejor, aunque sinceramente a mi me gustaban las rimas que hacía Luffy en los ataques (estira el brazo, puñetazo) pero seguro que ahora está mejor. Tendré que esperar a que salgan a la venta para poder comprarlas y disfrutarlas.

GRACIAS! Alguien que piensa como yo.
Esas rimas eran oro.
Avatar by: Neclord X

Xeha no prevee... el hace que ocurra - Javcube 4/2018

Desconectado Rozan

  • *
  • Mensajes: 3.413
  • Reputation Power: 585
  • Rozan está al bordeRozan está al bordeRozan está al bordeRozan está al bordeRozan está al borde
  • Sexo: Masculino
  • Y el wiing, wiing
    • Ver Perfil
Re:Lo siento pero....
« Respuesta #50 en: Vie 11 de Noviembre de 2016, a las 13:14:00 »
GRACIAS! Alguien que piensa como yo.
Esas rimas eran oro.

No mientas, que a ti lo único que te molaba era el Ussop musulmán...





Desconectado Max Power

  • *
  • Mensajes: 695
  • Reputation Power: 68
  • Max Power Sin sentido.
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Lo siento pero....
« Respuesta #51 en: Vie 11 de Noviembre de 2016, a las 14:02:14 »
Todos esperamos la versión BUENA. La de este fansub. Aunque al paso que vamos, me da que no llegan.
Coño y yo también la espero xD pero yo que sé, ya que la ponían en los cines... La pienso ver en japo también anyway

y yo también soy fan de las rimas :tuzki012:

Desconectado Esfera

  • Veteranos
  • *
  • Mensajes: 3.793
  • Reputation Power: 560
  • Esfera está al bordeEsfera está al bordeEsfera está al bordeEsfera está al bordeEsfera está al borde
  • Sexo: Masculino
  • El que se lo pasa teta en Discord
    • Ver Perfil
Re:Lo siento pero....
« Respuesta #52 en: Vie 11 de Noviembre de 2016, a las 14:07:11 »
No mientas, que a ti lo único que te molaba era el Ussop musulmán...

Eso por encima de todo. Pero rimas clásicas como "estira el brazo, puñetazo" eran oro puro de la prosa española.
Avatar by: Neclord X

Xeha no prevee... el hace que ocurra - Javcube 4/2018

Roronoa D Zoro

  • Visitante
Re:Lo siento pero....
« Respuesta #53 en: Mié 17 de Enero de 2018, a las 22:34:33 »
Estoy completamente de acuerdo con keshin Zoro, la traducción fue genial, yo vi la peli entera, se que no van a traducir la serie pero si lo hiciera a si me encantaría.

Lo único que para mí los ataques de Luffy son los únicos que no se deberían traducir, pero yo no tengo queja. Si veis la guarrería que han hecho en inglés y otros flipariais. En España tenemos actores de doblaje de 10