Muchas gracias por el reshare. He puesto a trabajar a jdownloader y me estoy viendo de nuevo vuestra versión de la serie, que es la mejor que hay.
Ahora, he visto que una frase del capítulo 1 de la que avisé en su momento en los foros de BB y luego aquí no se ha revisado. No se trata de ortografía, errores gramaticales, estilos ni nada parecido... Es que cuando Houki e Ichika se encuentran en la habitación ella dice una frase que habéis traducido como que chico y chica no pueden compartir habitación después de las siete de la tarde. Pues bien, como cuando salió la serie se tardó en anunciar esta versión, yo ya llevaba visto el primer episodio de un montón de fansubs que subtitulan en español y alguno que otro en inglés, buscando una versión que seguir, y todo el mundo traduce la frase como que chico y chica no pueden compartir habitación a partir de cumplir los siete años de edad. No es algo que llame la atención, pues el diálogo resulta coherente, pero como me había visto tantas veces el episodio me lo sabía casi de memoria y noté la discrepancia entre vuestra traducción y las demás.
Bueno, da igual, como sois los mejores (junto a los chicos de BB) se acepta como animal de compañía.