0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Madre mía, me encanta como la gente de aquí encaja las opiniones personales, de verdad, os adoro ^^.Me encanta que en base a unas opiniones que os doy argumentando la razón, por las que pienso que podría ayudaros a mejorar, ser atacada gratuitamente de esta manera XD. Menos mal que soy yo, a otra persona ya la habíais espantado con vuestro mal genio, que me parece que los/las que os tenéis que relajar un poco sois vosotros/vosotras que parece que tenéis la lengua muy larga.Personalmente, si queréis atacarme con vuestra inmadurez, no me vale ni que me insultéis, ni que habléis mal de mí, ni que me pongáis a parir, ni que me pongáis en las noticias del próximo capítulo de Rainbow (eso incluso me halaga, así que muchas gracias ^^), así que si queréis seguir así en vuestra "cruzada" contra mí, curraoslo más XD.Por cierto Reno, he buscado lo de "An-chan" y parece ser que efectivamente, tal y como decías, significa algo así como "amigo íntimo", así que en cierto modo puede ser traducido libremente como "Hermano", igual que traduciste libremente "Desamparado" de "Uncovered/Baremoto". Lo que pasa es eso, que cuando lo dicen los colegas de la prisión, queda bien, y cuando lo dicen terceras personas no queda tan bien. Pero bueno, en tal caso, reconozco mi error y te pido disculpas por ello, ya que pareces ser de los pocos maduros y con educación de por aquí ^^.Saludos. Maesu Sensei (Lyla).