Hola gente, ha llegado la hora, esto ya no es un trolleo, hoy no es 28 de diciembre, ha llegado la hora de entregaros este pedazo de especial cuya cantidad de problemas que ha tenido y lo que ha dado por culo, merece una historia que pasaré a narraros a continuación.
(http://t.imgbox.com/abgwbXTR.jpg) (http://imgbox.com/abgwbXTR) (http://t.imgbox.com/adkL2Yfy.jpg) (http://imgbox.com/adkL2Yfy) (http://t.imgbox.com/adxyLauk.jpg) (http://imgbox.com/adxyLauk)
Hace mucho tiempo, concretamente el día 1 de diciembre comenzó nuestra odisea con la entrega de la descomunal traducción, con tiempos y estilos. Shannan puede dar fe del enorme trabajo en SFX. La fechamos para el día 6 de Enero. Queríamos que fuese la sorpresa principal del Día de Reyes. Dimos tiempo a que estuviese disponible el BluRay y pensamos que no iba a salir por culpa de las leyes japonesas. Por eso se empezó a trabajar 15 días después con la versión de TV al ver que no salía. Txiki se encargó de la descomunal corrección y Mini hizo un logo a la altura de lo esperado. El día de navidad estaba lista para QC. En este momento todo eran falsas esperanzas, pues la odisea estaba a punto de comenzar...
(http://t.imgbox.com/abzFqg35.jpg) (http://imgbox.com/abzFqg35) (http://t.imgbox.com/abhb4OCo.jpg) (http://imgbox.com/abhb4OCo) (http://t.imgbox.com/abyB9LKC.jpg) (http://imgbox.com/abyB9LKC)
El día siguiente, salió el BluRay y decidimos parar y cambiar de RAW. No íbamos tan mal de tiempo, o eso pensábamos. Xehanort, nos dio la mala noticia, y la que hizo que la versión 1080p se fuera al traste. El Blu-Ray estaba entrelazado, había que desentrelazarlo con la consiguiente pérdida si se mantenía a 1080p y el lógico esfuerzo y tiempo de preparar el desentrelazado. Ya era día 4 de enero. Decidimos retrasar el proyecto por falta de tiempo. Por si fuera poco, cuando estaba la RAW definitiva, las cosas no cuadraban por culpa del cambio, se tuvo que hacer el logo de nuevo, resincronizar medio especial y traducir un trozo que vino inédito y que no estaba en la versión de TV. También se añadió el karaoke que hizo Maiku y no se había adjuntado antes por si acaso. Además se hicieron 6 QC en total y dos con recompresiones finales completas (35h cada una) por culpa de ciertos errores.
Ayer, Xehanort, dejaba a disposición de los seeders la versión final (que volvimos a revisar) y por fin podemos decir que:
¡ESTÁ ACABADO!
(http://t.imgbox.com/aciPkilx.jpg) (http://imgbox.com/aciPkilx) (http://t.imgbox.com/acbTaMWS.jpg) (http://imgbox.com/acbTaMWS) (http://t.imgbox.com/abjK0eKm.jpg) (http://imgbox.com/abjK0eKm)
Seguro que me dejo algún detalle por el camino, pero a grandes rasgos esa es la historia y la explicación de por qué NO vamos a hacer la versión 1080p. Dar las gracias a todos los que han colaborado en esta odisea y esperemos que lo disfrutéis y guardéis como oro en paño.
La sinopsis ya la sabéis, es la saga completa de Arlong Park, bastante bien adaptada y que puede servir perfectamente para ahorraros tiempo si habéis empezado a ver la serie o si sois novatos y estáis considerando verla. Además de que está en HD xDD
Sin más, un saludo y os dejo con el Staff al completo, los datos técnicos y el torrent.
Staff:
Traducción: P48L1N
Tiempos: Xehanort
Corrección: txikiboo
Logo: MiniAreas
Edición: Shannan
Karaoke ED: Maiku
Compresión: Xehanort
1º QCs: Reno y P48L1N
2º QCs: IsaaX y josepmr
Datos Técnicos:
Fuente: BDMV
Resolución: 1280x720 @ 24fps
Vídeo: H.264 AVC (10bit)
Audio: FLAC 2.0ch
Contenedor: MKV
Softsubs: ASS (diálogos)
Hardsubs: Karaokes y Edición
Tamaño: 3,51 GB