Pois aquí vos deixo outro en galego: una de las series más míticas del canal autonómico, aunque no duró demasiado.Y el Spoiler? mu mal empiezas Renito xD
Y el Spoiler? mu mal empiezas Renito xD
Me copio de los 2 con la version Catalána, y pongo alguna mas...xDPD1: si algun titulo no esta bien, es que no se como se llama la serie en español si la hicieron xD(click to show/hide)
PD2: Creo que me he pasado con la cantidad de videos xDDDDDDDDDDD
PD3: Las tenia en mi cuenta de Youtube, por eso hay tantas de golpe, ya no creo que ponga ninguna mas en lustros xDDDDDDDDD
Lo siento pero el op de las tortugas ninjas en catalán es lo más cachondo del mundo, sobretodo el nombre de Shredder traducido xDDDDD
A parte, que aquí no pinta nada, esto es anime...
Ya se que el de las Tortugas no pinta nada... pero me pasa lo que a ti, es para descojonarse. Además, no se qué hablas, cuando tu has puesto dos o tres en japonés xD... se supone que tienen que ser versiones!! xD Gilga, no te enteras, jajaja.
Ya se que el de las Tortugas no pinta nada... pero me pasa lo que a ti, es para descojonarse. Además, no se qué hablas, cuando tu has puesto dos o tres en japonés xD... se supone que tienen que ser versiones!! xD Gilga, no te enteras, jajaja.
Por cierto, alguine más veía Montana? Porque a mi me encantaba, en serio.
Aquí os dejo otro de un anime cuyo último capítulo me perdí por culpa de mi padre, que me obligó a ir a la psicina!! Mala gente la hay incluso dentro de tu propia familia! En fin
La Increïble Brigada Shinsen (Tobe! Izami) OP Catalán(click to show/hide)
P48L1N muchas gracias, tu siempre ayudando a un pobre vejestorio como yo....quieres un caramelo jovencito? xD (modo viejales gañan)(http://vajsaxor.site11.com/capitulos/Capitulo_3_archivos/image163.jpg)
Las versiones japonesas cuentan.....maldita racista idiomática.
P48L1N muchas gracias, tu siempre ayudando a un pobre vejestorio como yo....quieres un caramelo jovencito? xD (modo viejales gañan)
Sus vais a cagar xD
Powerpuff Girls Z - OP 1(click to show/hide)
:24:... en España les han colado una serie distinta (a juzgar por el OP) xD
Bueno, y aquí sus dejo uno de los ED de One Piece que más me gusta
One Piece ED 8 - Shining Ray(click to show/hide)
Viendo lo que hay por ahí arriba, ya vale todo mientras sea animado xDDPos ahora ya paso, ya no tengo ganas de buscar mas cosas :tuzki011:
De hecho lo voy a cambiar en el post 1 xDD
Pos ahora ya paso, ya no tengo ganas de buscar mas cosas :tuzki011:Volverás, que lo sé yo xDDD
Este para los fans de Naruto xD
Naruto - OP - Inglés - España(click to show/hide)
Viendo lo que hay por ahí arriba, ya vale todo mientras sea animado xDD
De hecho lo voy a cambiar en el post 1 xDD
Pois aquí vos deixo outro en galego: una de las series más míticas del canal autonómico, aunque no duró demasiado.Deus meu!!!!! O opening de Fly en galego!!!!
Dragon Quest (As Aventuras de Fly) - OP1 - Galicia - Galego(click to show/hide)
Eres gallego, KDK? xDExactamente esto España-Galicia-La Coruña-(Rías Bajas, si lo separas así)-Ría de Arosa-Barbanza-Boiro!
Volverás, que lo sé yo xDDDPues si, os dejo uno que espero que le de nostalgia como a mi, cuando lo encontre hace unos 4 añitos despues de no oirlo durante muchos años xDDD
nalataia... ains, no usaste san google xD
Opening Catalan muka muka
http://www.dailymotion.com/video/x46m1k_muka-muka-catalan_music
Ahora sólo me falta el ED.San google no puede ayudarnos de momento en esa tarea, a lo mejor mas adelante alguien lo suba y san google nos ayude entonces xD
San google no puede ayudarnos de momento en esa tarea, a lo mejor mas adelante alguien lo suba y san google nos ayude entonces xD
Que monito!! Suenan muy bien en vasco, de hecho, mejor que en castellano. Aunque me da que repiten hasta la saciedad el nombre de Sakura... o lo imagino yo? xDen el Pais Vasco, SaKura cazadora de cartas es Sakura, Kartak zakura. Entonces ese juego de sonidos parece que repiten el nombre mucho, pero nop. Y si, de verdad que hay diferencia. No hay más que ver un capítulo en castellano y otro en vasco y... en castellano tienen todos voz de pito i^i
en el Pais Vasco, SaKura cazadora de cartas es Sakura, Kartak zakura. Entonces ese juego de sonidos parece que repiten el nombre mucho, pero nop. Y si, de verdad que hay diferencia. No hay más que ver un capítulo en castellano y otro en vasco y... en castellano tienen todos voz de pito i^i
Aquí dejo un cacho(click to show/hide)
PD: Ahora tengo ganas de volver a verla, qué recuerdos de verla en el canal Club Super 3 / Super ÑAnda!! Has visto Sakura en catalán? Vaya, what a surprise!!
Anda!! Has visto Sakura en catalán? Vaya, what a surprise!!
Con la llegada del apagón analógico en el año 2010, Televisió de Catalunya remodela su oferta en la televisión digital terrestre. Entre otros cambios, se decide modificar la oferta de programación infantil y juvenil, y sustituir al canal K3. Anteriormente, existió un canal con la misma denominación que emitió en la plataforma Vía Digital. La inauguración del canal tuvo lugar durante La Festa dels Súpers, el 18 de octubre de 2009. Hasta 17 de febrero de 2011 se podía ver también en la Comunidad Valenciana.
El programa entraba en competencia directa con Los Simpson en Antena 3 de Lunes a Viernes y con otros programas infantiles como Megatrix los fines de semana, provocando que su audiencia bajase. En 2003 el programa es sustituido por el espacio "Los Lunnis" orientado a niños de preescolar y primaria, siendo actualmente un éxito de masas.
El programa fue sustituido por Los Lunnis como consecuencia de la arbitraria decisión del entonces Director General de RTVE, Gonzalo Ferrari, de eliminar de la parrilla de la programación cualquier programa que hubiese sido aceptado o creado en la época de su antecesor en el cargo, Pio Cabanillas, a pesar de que los dos habían sido nombrados por el mismo Presidente del Gobierno, D. José M. Aznar. TPH Club y sus personajes tuvieron gran aceptación por parte del público y de la crítica, y el nivel de recaudación por publicidad y sponsorización y merchandising fue el más elevado obtenido por la cadena hasta ese momento y que ya jamás volvió a obtener.
Antoni D'Ocon se llevó la marca y sus personajes para crear un canal temático de animación llamado "Canal SupereÑe", con el personaje de SupereÑe como presentador de la cadena y protagonista.
No. En el pack de TV de ONO tenía un canal que se llamaba Club Super 3 que luego se llamó Super Ñ. Todo lo que emitían estaba en perfecto castellano. xDD
Dios, Gárgolas, yo no me la perdía xDDD
Verdad? No me lo perdía ni de coña! Era de visión obligada en casa, em encantaba. Sobretodo el par de amiguetes tontainas. Como era... Brooklyn y Madison? Uix, no mascuerdo xD
Batman: La Serie Animada - OP - España - No tiene letra xD(click to show/hide)
Llamadme nostálgica pero, alguien más se acuerda de esta serie??(click to show/hide)
Venga, un par de clásicos:
Dartacan y los Mosqueperros(click to show/hide)
Calimero(click to show/hide)
Llamadme nostálgica pero, alguien más se acuerda de esta serie??(click to show/hide)
Llamadme nostálgica pero, alguien más se acuerda de esta serie??(click to show/hide)
Otro tema más del PlanR (de Reactivación xD)
Quizá sea el post más chorra, pero como en este maravilloso país tenemos 5 idiomas distintos, y entre los más o menos 430 millones de hispanohablantes nativos hay multitud de dialectos y variantes, qué mejor que mostrar los openings de nuestros animes favoritos en cualquier variante. Vale cualquier otro idioma y cualquier variante del castellano. Y japonés solo en el caso de que la serie se haya doblado en España o ese opening nunca haya aparecido en España.
Lo que si os pido es que metáis en un spoiler los videos, que este post no vaya tan lento como el de pelis xDD
A ser posible: Nombre de la serie - Numero de Opening - País (o región) - Idioma
No tolero discusiones de cual es el mejor de tal, para eso están los comentarios de YouTube xD.
Si se calienta el tema, chapo el garito.
Empiezo yo con un par de clásicos:
Dragon Ball Z - OP1- Galicia - Gallego(click to show/hide)
One Piece - OP 1 - Galicia - Gallego(click to show/hide)
Dr. Slump - OP 1 - España - Castellano (creo que esta serie nunca se emitió en ninguna cadena en Castellano, me entero ahora que está licenciada y doblada O_o)(click to show/hide)
Drake And the Hunting of the Treasure - OP 1 - Grecia - Griego(click to show/hide)
Ea, luego más xD