Muchas gracias por vuestro trabajo. Ya estoy deseando ver como termina la serie.
Me gustaría hacer una sugerencia. Me había ocurrido con otros capítulos de la serie pero en este en especial quería saber vuestra opinión.
En ocasiones a lo largo de la serie se hace referencia a personas usando sus apodos, por ejemplo en este capitulo concreto cuando
están los héroes en la sala esperando y se les presenta usando sus nombres de héroe, no puedo evitar sentirme un poco confuso mas que nada
porque no se que significa sus apodos. Es decir cuando un héroe se llama ZombieMan pues no hay problema porque a poco que sepas ingles sabes
que quiere decir, sin embargo cuando se llama Senkou no Flash no tengo la mas remota idea de quien es. Lo que trato de decir es, ¿no seria mejor traducir los nombres de los héroes que son japoneses? Con esto no quiero decir que si un héroe se llama por continuar con el ejemplo de antes ZombieMan lo traduzcáis literalmente como El hombre zombi sino al menos con los que vienen en japones.
Esta es mi sugerencia por si decidís cambiarlo para cuando hagáis la versión mejorada, a ver que opináis.
Un saludo y gracias de nuevo por vuestro trabajo.