Bienvenido, Visitante!!
Siguenos en... Facebook twitter rss

Autor Tema: 5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04  (Leído 15585 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

dso

  • Visitante
5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 16:01:30 »
Pues nada, seguimos con las releases del 5º aniversario y os traemos un nuevo capítulo de nuestro proyecto más reciente, "Rainbow".
Hacía mucho tiempo que no posteaba una noticia pero aunque no lo parezca sigo por aquí, detrás de las "cámaras" de este fansub que tantas alegrías nos ha dado a todos y cada uno de los miembros.
Parece mentira que la primera vez que yo postease por aquí (bueno, en el antiquísimo foro) lo hiciera con apenas 15 años xD. Por aquel entonces eso de participar en un fansub era algo totalmente nuevo para mi... Si os soy sincero cuando entré al fansub a partir de la famosa noticia buscando gente que supiera usar el Adobe AE yo me lo bajé y no tenia ni idea, pero aun así me cogieron xD Por suerte la cosa fue bien y poco a poco fui aprendiendo.
Tras 5 años he conocido a muchísima gente y juntos hemos pasado tanto buenos como malos momentos que al fin y al cabo no han hecho más que ayudarnos a mejorar y aprender de nuestros errores.

En fin, disfrutad del capítulo 4 de esta gran serie y que sean muchos años más para RLSP!




- -
« última modificación: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 16:12:37 por Xehanort »

Desconectado Monkey_89

  • *
  • Mensajes: 2.277
  • Reputation Power: 236
  • Monkey_89 Te lo estás currandoMonkey_89 Te lo estás currando
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #1 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 16:15:23 »
Gracias Team!!!
 :33:

Gracias por el conjunto wakka :D

Stonelink

  • Visitante
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #2 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 16:17:39 »
gracias por el cap.
descargando.

pd: cada vez que veo un cap de rainbow, me doy cuenta de porque eligieron esta serie; es buenisima xD

Colton1903

  • Visitante
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #3 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 16:19:21 »
Sin paños calientes, después de OP, esta es la serie que más esperaba (aunque Yondemasuyo me ha matao), mil gracias.

Y nada, me repito otra vez, pero el día lo merece, feliz aniversario  :japibir: , y que podamos seguir celebrando muchos más

Desconectado Iván

  • *
  • Mensajes: 188
  • Reputation Power: 0
  • Iván es forever alone!
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #4 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 16:29:37 »
Muchas gracias por el capítulo !! :))

Desconectado Anhes

  • *
  • Mensajes: 297
  • Reputation Power: 1
  • Anhes Sin sentido.
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #5 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 16:32:08 »
Gracias por el capi Team XD yo esta serie me resulta fuerte pero creo que la bajaré y la guardaré porque por los comentarios de la gente es de las buenas ^^

Asi que nada gracias por el curro team ^^

Kizaru

  • Visitante
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #6 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 17:03:56 »
¡¡¡ Muchas gracias por otro capítulo de Rainbow, si que está dando de si este 5º Aniversario :^^: !!!
Mi ordenador no va a dar crédito con la cantidad de cosas que me tengo que bajar XDDD

dso

  • Visitante
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #7 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 17:08:30 »
Y aun quedan más cosas ;)

Chibi Luffy

  • Visitante
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #8 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 17:13:09 »
muchas gracias por el capi de rainbow! descansad un poco que no damos a basto con tanta descarga (sobre todo de HOTD)

Desconectado ShichibukaiX3

  • Timmer Team II
  • *
  • Mensajes: 1.591
  • Reputation Power: 70
  • ShichibukaiX3 Sin sentido.
  • Sexo: Masculino
  • Shin Sekai
    • Ver Perfil
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #9 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 17:29:53 »
Otro mas de arcoiris xD gracias por el apitulo team este tambien me lo bajo ahora mismo ya que me encantaesta nueva serie que esta haciendo el team y mas por que tiene el sello RLSP

el_ent

  • Visitante
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #10 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 18:27:21 »
Mayor variedad para el aniversario es imposible!!!  :wub: Muchas gracias por el capi team!!!! Espero que sigais dándole fuerte a este anime tan poco explotado por los fansubs.

PD.: Espero que en pasar toda la resaca del aniversario, podais añadir todas las DDs de esta serie.
« última modificación: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 18:37:26 por el_ent »

adr

  • Visitante
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #11 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 20:26:22 »
gracias por el capitulo.. sois los mas grandes!!

AleKSieL

  • Visitante
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #12 en: Lun 01 de Agosto de 2011, a las 21:06:24 »
Muchas gracias por el capi! Y feliz aniversario!!

marcial

  • Visitante
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #13 en: Mar 02 de Agosto de 2011, a las 01:25:46 »
 :tuzki012: bastante aguada esta serie pero se aggradece XP descargando

Maesu Sensei

  • Visitante
Re:5º Aniversario - Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin 04
« Respuesta #14 en: Jue 04 de Agosto de 2011, a las 14:26:58 »
Es una serie muy buena, pero creo que alguien debería decir el traductor que traduzca todas las cosas bien y que no ponga cosas mal porque sí o porque le suene mejor.

Con esto me refiero a los nombres de la gente de la serie. Me parece bien, aunque raro, que nombres/motes se traduzcan al español, en esta serie en concreto, con lo cual tenemos que:

Mario es Mario.
Joe es Joe.
Baremoto es Desamparado. [Aunque "Baremoto" en inglés significa "Uncovered", es decir, "Descubierto", la traducción del nombre al español es incorrecta pero puede pasar].
Cabbage es Repollo.
Suppon es Tortuga.
Heitai es Soldado.

Son correctos, excepto Baremoto, pero puede pasar. Lo que sí que es incorrecto del todo, hasta tal punto de que me parece un sacrilegio y una total falta de respeto por el creador de la serie, es que cambiéis el mote que los amigos y compañeros le dicen a Sakuragi de forma cariñosa porque sí o porque queríais traducirlo al español. Por lo que tenemos en vuestra versión que:

An-chan es Hermano. Esto es algo totalmente incorrecto, porque, podríais poner "Hermano" si le llamaran "Onii-chan", pero "An-chan" es un mote tal y como suena y no podéis cambiarselo porque sí, porque haciéndolo estáis faltando el respeto al autor de la serie.

Imaginad vosotros cómo os sentiríais si creáis una historia y os cambian los nombres de vuestros personajes en unos países en concreto o que los tradujeran: Peter -> Pedro, Patrick -> Patricio, Jean Marie -> Juan María. Además de que suena fatal y cutre, que veas una película y te encuentres que digan sus nombres en español, por eso al doblar en España se respetan los nombres originales de los personajes, porque es muy descabellado cambiarlos porque sí o porque piensen que suenan mejor en español (o que piensen eso pero en realidad no sea así).

De igual forma que los motes de Joe y de Mario, los habéis dejado sin traducir, puesto que son nombres propios/motes sin significado, y habéis traducido el resto como Heitai, Baremoto, Cabbage y Suppon, porque son motes que denominan algo, es decir, son motes cuya palabra tienen un significado. An-chan es un mote que deberíais haber dejado sin traducir puesto que es otro nombre propio/mote sin significado, y no es un mote cuyas palabras tengan un significado como ocurre con los arriba mencionados. Con lo cual, es totalmente inventado, descarado y descabellado cambiarle el mote porque sí de "An-chan" a "Hermano".

Además, aunque sea inventado, puede sonar bien cuando lo dicen sus seis amigos, pero cuando habla la narradora, te encuentras frases del palo de: "Sin embargo, Ishihara sigue a por Hermano". Que no tienen ni pies ni cabeza.

Qué queréis que os diga, soy sincera y no me parece nada bien que le cambiéis el nombre porque sí, además de que cuando habla la narradora, suena fatal que diga "Hermano", cambiadlo por "An-chan" y veréis como suena mucho mejor.

Vuestra versión de la serie se la bajan cuatro gatos, porque no es una típica serie de las que hacéis, y la gente de por aquí no esta acostumbrada a ver Seinen de calidad y encima traduciendo An-chan, poniendo cosas mal a conciencia, pues no creo que ayude mucho. Tened en cuenta que estáis pisando una serie a AU, y la gente que os de una oportunidad, en cuanto vea que ponéis nombres mal a conciencia, descartará vuestra versión seguro. Ahora me diréis que os importa una mierda cuánta gente se lo baje/vea vuestra versión y que el staff hace la serie para ellos. Pero aún así, opino, como fan de la serie, y como persona racional y con la costumbre de hacer las cosas bien siempre que se pueda, que no deberíais de cambiar el nombre de An-chan por Hermano y más sabiendo que está mal. El de Baremoto tiene un pase, porque es un mote con significado y puedes traducirlo libremente al español, como lo habéis hecho, poniendo Desamparado en lugar de Descubierto como originalmente es. Pero lo de An-chan, que es un nombre propio/mote sin significado, es que no tiene perdón de Dios.

Creo seriamente que deberíais plantearos corregir eso, ya sea sacando una v2 de los capítulos anteriores o poníendolo así a partir de ahora si queréis hacer las cosas bien. Si la queréis hacer mal y os la suda, pues no hagáis nada. De todas formas os aporto un informe/QC que hice, en donde anoté todas las veces donde se les nombra mal.

(click to show/hide)

Saludos. Maesu Sensei (Lyla).